02-18-08

亚特兰蒂斯号航天飞机飞回地球 (Space Shuttle Atlantis Heads Home)

美国亚特兰蒂斯号航天飞机在执行了一个多星期的改进国际空间站的任务之后,正在返回地球。亚特兰蒂斯号星期一早晨脱离国际空间站,定于星期三返回地球。亚特兰蒂斯号和国际空间站的机组人员星期天下午激动地相互告别,然后关闭了对接舱口。

这次道别对宇航员丹尼尔.塔尼来说更加意味深长,他在空间站上留驻了4个月,在此期间,他的90岁的母亲死于车祸。亚特兰蒂斯号上的宇航员在这次飞行任务中完成了3次太空行走。下一次航天飞机飞行定于311号起飞。

The space shuttle Atlantis is on its way home after working more than a week to improve the International Space Station. The shuttle undocked from the scientific outpost early Monday morning and is slated to return to Earth Wednesday.The crews of Atlantis and the International Space Station had an emotional farewell Sunday before they closed the hatches.

The goodbyes were especially poignant for astronaut Daniel Tani who had a four-month stay on the station. During that time, his 90-year-old mother died in a car accident. The Atlantis astronauts completed three spacewalks during their mission. The next shuttle flight is scheduled for a March 11th liftoff.

中国公司赢得合同为利比亚修建铁路 (Chinese Company Wins Bid to Build Libyan Rail Lines)

中国说,一家中国承包商中标,在利比亚铺设两条铁路。官方的新华社星期一说,中国铁建股份有限公司将修建一条352公里长的沿海铁路,连接利比亚的东西两部分,并建设一条800公里长的铁路,将塞卜哈和米苏拉塔这两个城市连接起来。

新华社说,这项承包合同价值大约26亿美元。工程计划4年完工。

Beijing says a Chinese contractor has won a bid to construct two rail lines in Libya.The official Xinhua news agency said Monday that the China Railway Construction Corporation will build a 352-kilometer coastal railway along Libya's east to west Mediterranean coast, and an 800-kilometer line linking the cities of Sebha and Misurata. 

The agency said the contract is worth about two-point-six billion dollars. The work is expected to be completed in four years.