04-28-08

台湾资深政界人士将会晤中国国家主席 (Senior Taiwanese Politician to Meet Chinese President)

台湾一名资深政界人士抵达中国大陆,预计将会晤中国国家主席胡锦涛。

中国官方新华社报导说,台湾国民党名誉主席连战今天(星期一)抵达北京进行所称的私人访问。随同连战访问的有他的妻子、商界领袖和前政界人士。

访问北京后,连战还将前往重庆和武汉观光。在连战这次访问的一个多月前,国民党赢得台湾总统选举。

台湾当选总统马英九支持与中国大陆加强经贸和三通关系。3月选举以来,在台湾,对两岸或许能够把政治分歧放在一边,促进经济往来的期待高涨。

A senior Taiwanese politician has arrived in China where he is expected to meet with Chinese President Hu Jintao.

China's official Xinhua news agency reports that Lien Chan, the honorary chairman of Taiwan's Nationalist Party, arrived in Beijing today (Monday) for what is being called a private visit. Lien Chan is traveling with his wife, business leaders and former politicians.

In addition to Beijing, Lien will visit Chongqing (Sichuan province) and Wuhan (Hubei province) for sightseeing. His visit comes a little more than a month after the Nationalist Party won the presidential election in Taiwan.

President-elect Ma Ying-jeou supports stronger business and transportation ties with China. Since the March election, hopes have been running high in Taiwan that the two sides may be able to put aside their political differences and boost economic ties.

美“小鹰号”航空母舰靠港香港 (US Aircraft Carrier Kitty Hawk Docks in Hong Kong)

美国航空母舰“小鹰号”今天(星期一)在香港停泊,自从北京去年11月取消“小鹰号”访港以来,这是首次访问香港。美国海军少将雷恩说,去年11月发生的事令人失望,不过,他为这次重返香港感到高兴。他表示,美国仍然不完全满意中国对去年11月拒绝“小鹰号”进入香港所做的解释。

北京说,当时拒绝“小鹰号”进入香港,是因为“小鹰号”没有遵循正确的程序,而且没有获得正常核准。

The U.S. aircraft carrier Kitty Hawk docked in Hong Kong today (Monday) for the first time since Beijing canceled a visit last November. U.S. Rear Admiral Richard Wren said that while the November episode was a disappointment, he was delighted to be back. He said the United States is still not completely satisfied with China's explanation of why the USS Kitty Hawk was denied entry in November.

Beijing says it denied the Kitty Hawk entry to Hong Kong because it had not followed correct procedures and did not have proper clearances.