05-14-08

北京出现首例手足口病死亡病例 (Beijing Has First Fatality of Child Virus)

中国卫生官员说,首都北京出现第一例严重肠道病毒爆发导致的死亡案例,这种病毒现在全国造成42名儿童死亡。北京朝阳区一名13个月的男孩星期天在去医院的路上死亡。

卫生部一位女发言人说,这个男孩的EV71病毒测试呈阳性。EV71是手足口病的一种严重的病毒。手足口病可以导致高烧、瘫痪和脑膜炎。这位女发言人说,另外一名儿童在北京一家医院死于这个疾病,但是这个死亡病例将由这名儿童居住的邻近的河北省记录。

中国今年报告有超过两万四千例手足口病,主要死亡病例发生在东部的安徽省。

Chinese health officials say the capital city Beijing has recorded its first death from an outbreak of a severe intestinal virus that has now killed 42 children nationwide. A 13-month-old boy from the city's Chaoyang District died Sunday while on the way to a hospital.

A spokeswoman for the Health Ministry says the boy tested positive for enterovirus 71, a severe form of hand, foot and mouth disease that can lead to high fever, paralysis and viral meningitis. The spokeswoman says another child died of the disease in a Beijing hospital, but the case will be recorded in the neighboring Hebei province, where the child resided.

More than 24-thousand cases of hand, foot and mouth disease have been reported this year. The majority of the casualties have been recorded in the eastern province of Anhui.

中国开始向地震灾民空运物资 (China Begins Airlifting Emergency Aid to Quake Victims)

中国军方已经开始向星期一极具破坏力的地震的受灾地区空运急救物资,地震已经造数以千计的人死亡。

官方新华社说,七架军用直升机向这次七点九级地震的震中汶川县以及周围几个县送去了供应品。

The Chinese military has begun airlifting emergency supplies to areas affected by Monday's devastating earthquake that has killed thousands of people. 

The official Xinhua news agency says seven military helicopters have delivered supplies to Wenchuan county, the epicenter of the seven-point-nine magnitude quake, and several surrounding counties.