9-22-2005

伊拉克巴士拉省暂停与英军合作 (Iraqi Province Halts Cooperation with British Forces)

伊拉克南部巴士拉省当局暂停与驻扎在那里的英国部队的一切合作,在此之前,英国军队为了解救两名士兵而突袭了一所监狱。

巴士拉省省长星期四表示,省议会投票一致赞同停止跟英国部队的合作。他说,英国方面必须道歉,对造成的损失提供赔偿,把那两名英国军人送交伊拉克当局,然后双方关系才能正常化。

这两名英国便衣军人星期一被控向两名伊拉克警察开枪而被逮捕。由于英国军队越来越担心这两名被逮捕的英国便衣军人被移交给什叶派民兵,所以发动了那次袭击。

Local authorities in the southern Iraqi province of Basra have suspended all cooperation with British forces stationed there, in the aftermath of a British raid on a prison to free two soldiers.

Basra's governor said Thursday that the provincial council voted unanimously in favor of the suspension. He said the British must apologize, provide compensation for damages, and turn over the two British soldiers to Iraqi authorities before relations can be normalized.

The two undercover soldiers were arrested Monday after allegedly shooting two Iraqi policemen. British troops stormed the prison after fears grew that the soldiers had been handed over to a Shi'ite militia.

飓风丽塔以危险姿态逼近德州数千人逃离 (Thousands Flee As Hurricane Rita Bears Down On Texas Coast)

飓风丽塔依旧以强烈和非常危险的5级飓风的态势在墨西哥湾向美国德克萨斯州移动。

德州东部的公路星期四挤满了试图在飓风袭来之前撤离这一地区的车辆。

最新报导说, 飓风丽塔的风速已经达到每小时270公里以上。美国的飓风中心说, 丽塔可能减弱,但很可能在星期五晚上或星期六早上登陆。

预期,路易斯安那州新奥尔良将出现暴雨。当地官员担心,新修补起来的海堤会承受不住巨浪的冲击,再次发大水。

星期三,美国总统布什宣布德州和路易斯安那扛7b处于紧急状态,授权联邦紧急措施署帮助协调救灾努力。

该署负责人说,大量的饮水、冰以及食物都已经到位。

Hurricane Rita remains a huge and intensely dangerous category-five storm as it spins through the Gulf of Mexico on a collision course with the U.S. state of Texas.

Highways across eastern Texas are jammed with motorists Thursday trying to move away from the state's Gulf coast before the storm makes landfall.

At last report, Rita was packing winds of more than 270 kilometers per hour. The U.S. National Hurricane Center says Rita may weaken but will likely come ashore as a major hurricane late Friday or early Saturday.

Heavy rains are expected in New Orleans, Louisiana, where officials fear levees damaged by Hurricane Katrina could fail again and cause more flooding.

On Wednesday, President Bush declared a state of emergency in Texas and Louisiana, and authorizing the Federal Emergency Management Agency to coordinate disaster relief efforts.

The agency's chief said that truckloads of water, ice and food are already in place.