11-12-07

中国将为受访者建外国记者资料库 (China to Share Foreign Reporter Profiles With Interviewees)

中国一位高级媒体官员说,中国正在为可能接受采访的人建立一份将要报导明年北京奥运会的成千上万外国记者的资料库。官方的中国日报援引中国新闻出版总署署长柳斌杰的话说,创建外国记者资料库的目的是帮助取缔“假记者”和无证出版物。

柳斌杰对记者说,那些“假记者”,特别是代表海外媒体的“假记者”对社会带来危害,应该严惩。柳斌杰说,这份记者资料库将包括8000名获得采访证可以在所有奥运场所内部报导的记者以及2万名可以在场外报导的记者。报导说,当局在全国范围内展开的一次打击无证记者的活动查获了150名个人以及300家未经许可的出版物。

A top Chinese media official says China is creating a database for potential interviewees that gives information about thousands of foreign reporters who will cover the Beijing Olympics next year. A report in the state-run China Daily Monday quotes Liu Binjie, the Minister of the General Administration of Press and Publication, as saying the list of foreign reporters is being made to help clamp down on "fake reporters" and unlicensed publications.

Liu told the paper that "fake reporters," especially those representing overseas media, harm society and deserve severe punishment. Liu said the database would cover eight-thousand foreign journalists accredited to report inside Olympic game venues and another 20-thousand who are allowed to report outside venues. The report said a nationwide campaign to crackdown on unaccredited reporters has already netted 150 individuals and 300 unregistered publications.

中国为奥运成立反兴奋剂中心 (China Sets Up Anti-Doping Agency for Olympic Games)

中国为2008年夏季奥运会在北京成立了第一个反兴奋剂中心,并建立了一个有着世界一流设备的实验室。这个由政府支持的中国反兴奋剂中心星期一举行了揭牌仪式。

预计这个中心在北京奥运会期间要进行大约4千5百例兴奋剂检测试验。该中心除了要进行反兴奋剂检测工作之外,还要协同打击制造类固醇和激素类药物的非法工厂。

该中心主任杜利军称使用兴奋剂是奥林匹克运动所面对的最大挑战之一。他还说,国际奥委会将于今年晚些时候视察中国的反兴奋剂实验室。

China has opened its first anti-doping agency and a state-of-the-art laboratory in Beijing for the 2008 Summer Olympic Games. The China Anti-Doping Agency, which has the backing of the government, opened with an inaugural ceremony on Monday. 

The agency is expected to carry out around 45-hundred drug tests during the Beijing Olympics. In addition to serving as a testing site, the agency will help coordinate a campaign against illegal factories that make steroids and other performance-enhancing drugs.

Agency director Du Lijun called doping one of the biggest challenges faced by the Olympic movement. He also said the lab will be inspected by the International Olympic Committee later this year.