11-24-2005

中国报告禽流感新疫情 (China Reports New Bird Flu Outbreak)

中国报告在西北部的新疆地区发生禽流感新疫情。中国农业部官员星期四说,吐鲁番的11例禽类死亡已被证实是具有高传染性的H5N1禽流感病毒引起。为控制新的疫情爆发,已经有5千只禽类被宰杀。

在印度尼西亚,当局说,亚齐省的3个区有以数百计感染了致命的H5N1禽流感病毒的鸡死亡。

越南卫生部门官员说,对北部港口城市海防一名15岁的男孩进行的H5N1禽流感病毒化验成阳性。化验结果还未经世界卫生组织验证。

2003年以来,亚洲已经有将近70人死于禽流感。所有禽流感死亡病例据信都是跟禽类近距离接触后引起的。

China is reporting a new outbreak of bird flu in poultry in the northwest Xinjiang region. Chinese Agriculture Ministry officials said Thursday the virus responsible for the 11 dead birds in Turpan city has been confirmed as the highly contagious H5N1 type. More than five thousand birds have been culled to contain the new outbreak.

In Indonesia, agriculture officials say hundreds of chickens infected with the deadly strain of avian influenza have died in three districts in Aceh.

Vietnamese public health officials say a 15-year-old boy from the northern port city of Haiphong has tested positive for the same H5N1 strain of the flu virus. The findings have not yet been confirmed by the World Health Organization.

Nearly 70 people have died from bird flu in Asia since 2003. All known human cases of avian flu are believed to have resulted from close contact with infected birds.

巴格达附近汽车炸弹爆炸至少30人亡 (At Least 30 Dead in Car Bomb Blast Near Baghdad )

星期四,巴格达以南一家医院外面受到一名自杀式汽车炸弹杀手攻击,爆炸造成至少30人丧生,20多人受伤。美国军方表示,发生爆炸的时候,若干美军人员正在什叶派穆斯林和逊尼派阿拉伯人混居的马姆迪耶镇这家医院巡查。4名美国军人在袭击中受伤。

A suicide car bomber has struck outside an Iraqi hospital south of Baghdad Thursday, killing at least 30 people and wounding two dozen others. The U.S. military says that some of its soldiers were on an inspection tour of the hospital, in the mixed Shi'ite and Sunni Arab town of Mahmoudiya, when the bomb exploded. Four American soldiers were wounded in the attack.