11-27-06

伊朗军用飞机坠毁36人死亡 (36 Killed in Iran Military Plane Crash)

伊朗革命卫队说,一架军用飞机在德黑兰坠毁,造成36人死亡,其中包括革命卫队的30名成员。伊朗官方媒体援引伊朗革命卫队的消息说,这架安东诺夫-74飞机星期一起飞时一台发动机着火,飞机坠落。6名机组人员死亡,两名革命卫队成员在坠机中幸免于难,正在医院接受治疗。

革命卫队的人员说,他们已经开始调查事故的原因。伊朗经常发生坠机事故。过去的一年里有三架军用飞机坠毁,一架民用飞机9月失事。航空安全专家说, 伊朗陈旧的飞机维修不善。

Iran's Revolutionary Guards Corps says the crash of a military plane in Tehran has killed 36 people, including 30 members of the corps. State media quote the Revolutionary Guards as saying the Antonov 74 aircraft crashed on takeoff Monday after one of its engines caught fire. Six crewmen were among those killed. Two Revolutionary Guards who survived the crash are being treated in a hospital.

The Revolutionary Guards says it has begun an investigation into the cause of the crash. Iran has a history of aircraft accidents. Three military planes have crashed in the past year, and a civilian airliner crashed in September. Airline safety experts say Iran's aging planes are poorly maintained.

山西矿井瓦斯爆炸24人丧生 (Coal Mine Blast Kills 24 in Northern China)

中国国家媒体报导,中国北部地区一所煤矿发生瓦斯爆炸,造成24名矿工丧生。一天前,中国的另外两起矿井事故造成53人丧生。新华社 报导说,最新一起煤矿爆炸事故星期天晚上发生在山西省临汾市。

调查人员说,由于断电,矿井内的通风设备停止运行,矿井内瓦斯积聚。当时在井下的24名矿工全部丧生。他们的遗体已经找到。中国警方拘留了矿主。但是,总经理依然在逃。

Chinese state media say a gas explosion at a coal mine in northern China has killed 24 miners, just one day after two other mining accidents killed 53. The Xinhua news agency says the latest mine blast happened Sunday evening in the city of Linfen in Shanxi province.

Investigators say gas accumulated during a power outage that shut down the mine's ventilation system. All 24 miners underground at the time of the blast were killed. Their bodies have been recovered. Chinese police have detained the mine's owner, but the general manager is still at large.