12-12-06

墨西哥增派军警打击贩毒集团 (Mexico Sends Soldiers and Police to Crack Down Drug Guns)

墨西哥政府下令派数千名士兵和联邦警察赶赴西部的米切沃肯州,打击暴力贩毒集团。据信,这些贩毒集团在该州制造了一系列屠杀、碎尸和砍头惨案。

墨西哥内政部长拉米雷斯.阿库纳星期一说,政府计划夺回被贩毒集团占领的地方。贩毒者一直争取控制米切沃肯州的部份地区,在那里种植和贩运大麻、罂粟和其它毒品。数百人被贩毒集团杀害。墨西哥官员说,政府计划捉拿贩毒者,并在高速公路和次要干线上设哨卡。

The government of Mexico has ordered thousands of soldiers and federal officers to the western state of Michoacan to combat violent drug gangs. The gangs are believed to be responsible for a wave of killings, mutilations and beheadings in the state.

Interior Secretary Francisco Ramirez Acuna said Monday the government is looking to take back spaces that the gangs have seized. Drug traffickers have been fighting for control of parts of Michoacan state where they cultivate and transport marijuana, opium poppies and other drugs. They have killed hundreds of people. Mexican officials said the government intends to arrest drug traffickers and establish control points on highways and secondary roads.

一美联社摄像记者伊拉克丧生 (AP Cameraman Killed in Iraq)

在伊拉克北部城市摩苏尔的伊拉克警方说,枪手打死了一名为美联社工作的摄像记者。警方说,当枪战爆发的时候,阿斯万.卢特法拉正在附近修理他的汽车。他前往拍摄冲突现场实况,随后看来被枪手蓄意打死。

卢特法拉是两年来在摩苏尔被枪手打死的第二名美联社电视摄像记者。

上星期,一个美国记者权益组织说,自从以美国为首的联军在2003年3月进入伊拉克以来已经有89名记者被打死。

Iraqi police in the northern town of Mosul say gunmen have killed a cameraman working for the Associated Press. Police say Aswan Lutfalla was having his car repaired when a firefight broke out nearby. He went to film the clash and was apparently deliberately shot by gunmen.

Lutfalla is the second AP Television News cameraman to be killed in Mosul in the last two years.

Last week, a U.S. press advocacy group said 89 journalists have been killed in Iraq since the U.S. - led invasion in March 2003.