12-13-07

在两天艰难经济会谈后美中将精力集中在需要合作上 (US, China Focus on Need for Cooperation After Two Days of Tough Economic Talks)

美国和中国官员在结束两天艰难的经济谈判之际,将精力集中在双方的合作能力上。这次会谈包括双方在中国巨大贸易顺差上的冲突。美国财政部长保尔森星期四在最新一轮中美战略经济对话在北京郊外结束时发表声明说,双方都意识到打击经济民族主义和保护主义的必要性。

中国最高贸易谈判官员吴仪副总理称会议取得“完全成功”。她提到了在食品安全、环境保护以及全球化等议题上取得得进展。

两国将在明年6月举行下一轮高级别经济会谈。

在两人发表上述讲话几个小时前,美国政府公布的最新数据显示,美国对中国的贸易赤字今年10月上升了9.1%,达到将近260亿美元,创下了单月贸易赤字升幅新记录。

The United States and China officials are focusing on their ability to cooperate as they wrap up two days of tough economic talks that included clashes over Beijing's massive trade surplus. In a statement released Thursday at the end of the latest China-U.S. Strategic Economic Dialogue outside Beijing, U.S. Treasury Secretary Henry Paulson said both sides recognize the need to fight economic nationalism and protectionism.

China's top trade negotiator Vice Premier Wu Yi called the meetings a "complete success" and noted progress had been made on issues such as food safety, environmental protection and globalization.

The two sides will hold their next round of high-level economic talks in June.

Their comments came hours after the U.S. government released figures showing the U.S. trade deficit with China jumped nine-point-one percent in October to nearly 26 billion dollars, a record single month jump.

俄罗斯前国际像棋大师放弃竞选总统 (Russia's Former World Chess Champion Abandons Presidential Bid)

俄罗斯反对党领袖、前国际像棋冠军卡斯帕罗夫已经放弃竞选总统的努力。卡斯帕罗夫的一名助手说,由于当局阻止他的支持者将使的名字出现在选票上,所以卡斯帕罗夫实际上不可能参选。这名助理说,卡斯帕罗夫的支持者找不到一个可以开会的场所来提名他为总统候选人。

本星期早些时候,俄罗斯总统普京表示支持第一副总理梅德韦杰夫为接替自己的人选。梅德韦杰夫说,在明年3月总统选举之后,普京应该担任政府总理。

Russian opposition leader and former world chess champion Garry Kasparov has abandoned his bid to run for president. An aide to Kasparov said it is technically impossible for Kasparov to run because authorities prevented his supporters from getting his name on the ballot. The aide said Kasparov supporters were not able to find a venue where they could gather to nominate him as a candidate.

Earlier this week, Russian President Vladimir Putin endorsed First Deputy Prime Minister Dmitri Medvedev to succeed him. Medvedev says Mr. Putin should become prime minister after the March presidential election.